ا Bacaan Surat An-Nazi’at Arab Latin Dan Terjemahan Indonesia ,Khasiat Doa Dan Amalan-Doa Merupakan senjata utama kaum mislimin, karena dengan berdoa segala macam harpan kita gantungkan kepada yang memliki alam semesta ini dan Dia Allah SWT, dengan bersungguh -sunnguh dan penuh dengan kerendahan serta pengharapan murupakan salah satu adab dalam berdoa. Karena tugas kita hanya berdoa saja perkara dikabulkan atau tidak bukan merupakan prioritas utama sebab semua itu kita kembalikan lagi kepada Allah SWT.
Dan untuk mencapai unsur unsur keutaman dalam bedoa, maka diharapkan kita memenuhi adab dalam berdoa antara lain:
- Berdoalah dalam keadan suci atau memiliki wudhu
- Luruskan Niat [Dengan niat yang baik]
- Awali dengan Bismillah dan pujian kedapa Allah & Rasulluah
- Penuh dengan kerendahan dan pengharapan
- Hilangkan sifat somboong
- Berdoa dengan Menghadap kearah Kiblat
Dengan berdoa pikiran dan perassan kita menjadi tenang, sebab segala macam keluh kesah atau pengharapan sudah kita sampaikan kepada Allah SWT. Dan yang paling utama adala rasa syukur kita kepada Allah jangan sampai hilang. Sebab itu semua merupakan nikmat yang paling tinggi tiada tara , sebab orang yang masih bisa bersyukur merupakan golongan orang yang lebih mudah dalam mengharapkan dan menerima keridhoan kepada Allah SWT.
Baca Juga:
Bacaan Surat An-Nazi’at Arab Latin dan Terjemahan Indonesia - Surat An-Nazi’at adalah surah ke-79 dalam al-Qur'an. Surah ini tergolong dalam surah Makkiyah, terdiri atas 46 ayat. Dinamakan An Naazi’aat yang berarti Malaikat-malaikat yang mencabut berasal dari kata An Naazi’aat yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Dinamai pula as Saahirah yang diambil dari ayat 14, dinamai juga Ath Thaammah diambil dari ayat 34.
Surat An-Nazi’at Arab Latin dan Terjemahan Indonesia
Berikut ini kami sajikan Surat An-Nazi’at Arab Latin dan Terjemahannya
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
Wannaazi'aati gharqan
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Wannaasyithaati nasythan
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Wassaabihaati sabhan
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Fassaabiqaati sabqan
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
Fal mudabbiraati amran
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Yauma tarjufurraajifat(u)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
Tatba'uhaarraadifat(u)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
Quluubun yauma-idzin waajifatun
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
Abshaaruhaa khaasyi'atun
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Yaquuluuna a-innaa lamarduuduuna fiil haafirat(i)
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
A-idzaa kunnaa 'izhaaman nakhiratan
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Qaaluuu tilka idzan karratun khaasiratun
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Fa-innamaa hiya zajratun waahidatun
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
Fa-idzaa hum bissaahirat(i)
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
Hal ataaka hadiitsu muus(a)
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِي الْمُقَدَّسِ طُوًى
Idz naadaahu rabbuhu bil waadiil muqaddasi thuwan
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
Adzhab ila fir'auna innahu thagh(a)
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَى أَنْ تَزَكَّى
Faqul hal laka ila an tazakk(a) وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى
Wa-ahdiyaka ila rabbika fatakhsy(a)
فَأَرَاهُ الآيَةَ الْكُبْرَى
Fa-araahuaayatal kubr(a)
فَكَذَّبَ وَعَصَى
Fakadz-dzaba wa'ash(a)
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
Tsumma adbara yas'(a)
فَحَشَرَ فَنَادَى
Fahasyara fanaad(a)
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الأعْلَى
Faqaala anaa rabbukumul a'l(a)
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الآخِرَةِ وَالأولَى
Fa-akhadzahullahu nakaala-aakhirati wal aul(a)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى
Inna fii dzalika la'ibratan liman yakhsy(a) أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا
Aantum asyaddu khalqan amissamaa-u banaahaa
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
Rafa'a samkahaa fasau-waahaa
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Wa-aghthasya lailahaa wa-akhraja dhuhaahaa
وَالأرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
Wal ardha ba'da dzalika dahaahaa
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Akhraja minhaa maa-ahaa wamar'aahaa
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
Wal jibaala arsaahaa
مَتَاعًا لَكُمْ وَلأنْعَامِكُمْ
Mataa'an lakum wal-an'aamikum
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى
Fa-idzaa jaa-atith-thaammatul kubr(a)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإنْسَانُ مَا سَعَى
Yauma yatadzakkaru-insaanu maa sa'(a)
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى
Waburrizatil jahiimu liman yar(a)
فَأَمَّا مَنْ طَغَى
Fa-ammaa man thagh(a)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Waaatsaral hayaataddunyaa
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى
Fa-innal jahiima hiyal ma'w(a)
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
Wa-ammaa man khaafa maqaama rabbihi wanahannafsa 'anil haw(a)
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى
Fa-innal jannata hiyal ma'w(a)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Yasaluunaka 'anissaa'ati ai-yaana mursaahaa
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
Fiima anta min dzikraahaa
إِلَى رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
Ila rabbika muntahaahaa
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
Innamaa anta mundziru man yakhsyaahaa
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Kaannahum yauma yaraunahaa lam yalbatsuu ilaa 'asyii-yatan au dhuhaahaa
0 komentar:
Posting Komentar